Publicação: (Co) Produção, tradução e uso de evidências na implementação de políticas públicas : o caso do Transcidadania em São Paulo
Carregando...
Paginação
Primeira página
595
Última página
623
Data
Data de publicação
Data da Série
Data do evento
Data
Data de defesa
Data
Edição
Idioma
por
Cobertura espacial
Brasil - São Paulo
Cobertura temporal
País
BR
organization.page.location.country
Tipo de evento
Tipo
Grau Acadêmico
Fonte original
ISBN
ISSN
dARK
item.page.project.ID
item.page.project.productID
Detentor dos direitos autorais
Instituto de Pequisa Econômica Aplicada
Acesso à informação
Acesso Aberto
Termos de uso
É permitida a reprodução deste texto e dos dados nele contidos, desde que citada a fonte. Reproduções para fins comerciais são proibidas.
Titulo alternativo
item.page.organization.alternative
Variações no nome completo
Orientador(a)
Editor(a)
Organizador(a)
Coordenador(a)
item.page.organization.manager
Outras autorias
Palestrante/Mediador(a)/Debatedor(a)
Coodenador do Projeto
Banca de defesa
Resumo
O capítulo analisa a interseção entre a produção de evidências e o processo de implementação de políticas públicas, um campo comumente negligenciado pela literatura que prioriza a etapa de formulação. Utilizando como objeto de estudo o Programa Transcidadania — política de transferência de renda e elevação de escolaridade voltada a travestis e pessoas trans no município de São Paulo —, os autores investigam como o conhecimento prático e a experiência cotidiana de gestores e burocratas de nível de rua podem gerar dados úteis para o aprimoramento dos serviços públicos. A metodologia consistiu em uma construção colaborativa e qualitativa, aplicando as ferramentas do Guia Inclua (do Ipea) para mapear riscos de exclusão e reprodução de desigualdades sociais no cotidiano do programa. Os resultados apontam avanços significativos na humanização e acolhimento das beneficiárias devido à contratação de profissionais da comunidade LGBTQIAPN+ nos centros de referência. Contudo, identificam-se entraves estruturais importantes, tais como: fragilidades na coordenação intersecretarial (entre SMDHC e SMDET); a rigidez das regras do Programa Operação Trabalho (POT) diante das vulnerabilidades extremas do público-alvo (como a exigência de 30 horas semanais de atividade); disparidades e custos de deslocamento decorrentes da descentralização territorial; e a ausência de mecanismos sistemáticos para monitorar o impacto a longo prazo nas egressas do programa. Conclui-se que instrumentos de autoavaliação prática são fundamentais para traduzir vivências de execução em evidências que mitiguem barreiras de acesso e reforcem a equidade estatal.
Resumo traduzido
organization.page.description
Sobre o pesquisador
Endereço de Email
ORCID
Lattes
Google Scholar ID
Web of Science ResearcherID
Scopus ID
Informações sobre o projeto
project.page.project.productdescription
Vocabulário Controlado do Ipea
Palavras-chave
Palavras-chave traduzidas
Citação
SEGATTO, Catarina Ianni; PIRES, Roberto Rocha Coelho; CARVALHO, Mariana Pinheiro de. (Co)produção, tradução e uso de evidências na implementação de políticas públicas: o caso do Transcidadania em São Paulo. In: KOGA, Natália Massaco et al. (org.). Políticas públicas informadas por evidências: conhecimentos, arranjos e capacidades para a governança democrática. Rio de Janeiro: Ipea, 2026. p. 595-623. DOI: https://dx.doi.org/10.38116/9786556351001cap19.
